Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)


Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения ASCII-IPA
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)

Издание:
Авторская серия: Метод чтения Ильи Франка
Ключевые слова: английский билингвальные книги изучение языков параллельные тексты
Автор:
Илья Михайлович Франк

Переводчик:

Жанр:
Анекдоты, Языкознание, Иностранные языки



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения Как читать эту книгу Уважаемые читатели! Откройте, пожалуйста, любую страницу этой книги. Вы видите, что сначала идет адаптированный анекдот — с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же анекдот, но уже неадаптированный, без подсказок. Если вы только начали осваивать английский язык, то вам сначала нужно читать текст с подсказками, затем — тот же текст без подсказок. Если при этом вы забыли значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в тексте с подсказками. Оно вам еще встретится. Смысл неадаптированного текста как раз в том, что какое-то время — пусть короткое — вы «плывете без доски». После того, как вы прочитаете неадаптированный анекдот, нужно читать следующий адаптированный анекдот. И так далее. Возвращаться назад — с целью повторения —...