Оправдание Шекспира
Издание: Год публикации: 2009 Ключевые слова: литературоведение | Автор: Марина Дмитриевна Литвинова Переводчик: Жанр: Языкознание Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Посвящается моему мужу А.А. Штольбергу В двух книгах. ВВЕДЕНИЕ В ШЕКСПИРОВСКИЙ ВОПРОС Ум человеческий таков, что понравься ему что-нибудь однажды (потому ли, что оно так принято и все тому верят, или потому, что это доставляет удовольствие), он и все другое старается приурочить к тому же, и сколь бы ни сильны, сколь бы ни многочисленны были случаи, противоречащие его заключению, он или не замечает, или презирает их, или, наконец, устраняет и отводит каким-нибудь тонким различием… Почти тоже самое бывает и во всяком суеверии, в астрологических бреднях, в снотолкованиях, в приметах… карах и т.п… Френсис Бэкон. Новый органон Перевод А.И. Герцена[1]. Ирония судьбы заключается в том, что Бэкон, исследовавший природу человеческих заблуждений и выделивший четыре «идола» (Герцен перевел бэконовские «idols» как «кумиры»), цепко держащих ум в состоянии заблуждения, свой жизненный путь организовал так, что сам стал зачатком... |