Вальтер Моэрс
Город Мечтающих Книг Роман из замонийской жизни Хильдегунста Мифореза
Перевод с замонийского и иллюстрации Вальтера Моэрса Часть первая. Завещание Данцелота В глубоких подземельях — стылых, тихих — Где бродят тени по пустынным залам, Где грезят о былой свободе книги — О днях, когда деревьями их звали, Где уголь стал алмазом, тьма — удачей, Где болью переполнен сон за сном, Вот там царит тот дух, тот ужас мрачный, Которого зовут Тень-Королем![1] Предостережение Здесь начинается рассказ. В нем говорится о том, как ко мне попала «Кровавая книга» и как я обрел Орм. Эта история не для тонкокожих и слабонервных — им я советую сразу вернуть книгу на полку и уползти в отдел детской литературы. Кыш, кыш! Исчезните, плаксы и любители чая с ромашкой, тряпки и нытики! Здесь пойдет рассказ о том месте, где чтение еще остается...