Стихи в переводах разных авторов


Стихи в переводах разных авторов
Стихи в переводах разных авторов

Издание:
Год публикации: 1990
Ключевые слова:
Автор:
Натан Альтерман

Переводчик:
Лея Гольдберг
Рувим Моран
Ханания Райхман
Т Зальцман
Арье Рафаэли(Ценципер)
Рина Семёновна Левинзон
О Файнгольд
Яков Львович Либерман
Мирьям Ялан-Штекелис
И Орен
Давид Перецович Маркиш
Александр Пэн

Жанр:
Поэзия



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Натан Альтерман   "Стихи", Библиотека Алия, Иерусалим, 1990  ИЗ ВСЕХ НАРОДОВ 1942 И казнили детей у могил... В этот час Спали люди спокойно на свете. Ты под солнцем избрал средь народов – лишь нас. Ты нас трудной любовью отметил. Ты избрал нас, Господь, среди прочих людей, Утвердил нас под солнцем упрямо... Видишь, мальчик стоит над могилой своей Потому лишь, что он от рожденья еврей, Кровь его – как вода в этом мире зверей. Просит он: «Не смотри, моя мама!» Плаха мокра от крови, зазубрен топор, А Святейший отец в Ватикане Не желает покинуть прекрасный собор – Поглядеть на погром, на закланье. Постоять хоть часок – может, Бог что простит - Там, где агнец разнузданным миром забыт, Где дитя над могилой Стоит. Помнит мир о сокровищах прошлых веков - Ведь наследие предков бесценно. А хрустальные чаши ребячьих голов Изуверы Дробят О стены!
...