Е Лысенко - (По алфавиту)
Переводы:
Встреча в МарипозеГенрик Сенкевич ISBN: Год издания: 1982 Жанр: Историческая проза ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ ВСТРЕЧА В МАРИПОЗЕ В Марипозе я был лишь проездом и столь же бегло посетил ее окрестности. Я бы, разумеется, задержался подольше и в городе, и в округе, если бы знал, что в десяти с чем-то милях от города живет в лесу прототип моего смотрителя маяка. Недавно г-н М., одновременно со мною находившийся в Калифорнии и прочитавший На маяке, рассказал мне о встрече со скваттером-поляком, поразительно на него похожим. ...По пути к Биг-Триз, то есть к группе гигантских калифорнийских ... |
Генрик Сенкевич. Собрание сочинений. Том 1. Повести и рассказыГенрик Сенкевич ISBN: Год издания: 1982 Жанр: Историческая проза ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ Собрание сочинений Том первый ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ Классик польской литературы, замечательный новеллист, один из самых прославленных мастеров исторического романа за всю историю его развития, Сенкевич завоевал своими произведениями широкую популярность и читательскую любовь не только у себя на родине, но и за ее пределами. По числу переводов на другие языки он превзошел многих польских художников слова, в том числе и знаменитых поэтов, давно признанных учителями и духовными вождями ... |
Двор Карла IV. СарагосаБенито Перес Гальдос ISBN: Год издания: 1970 Жанр: Историческая проза Бенито Перес Гальдос Двор КарлаIV. Сарагоса Предисловие 1 Бенито Перес Гальдос 18431920 по праву считается самым выдающимся испанским писателем-реалистом нового времени. Некоторые почитатели Гальдоса а их немало даже ставят его в один ряд с Сервантесом. Без преувеличения можно утверждать, пишет, например. Федерико Саинс де Роблес, что Гальдос является непосредственным преемником Сервантеса и что между ними не было ни одного романиста такого исполинского масштаба Гальдос не имеет равных в нашу ... |
История вечностиХорхе Луис Борхес ISBN: 5-94278-688-7, 5-94278-689-5, 978-5-367-00567-7, 978-5-367-00568-4 Год издания: 2005 Жанр: Классическая проза Хорхе Луис Борхес История вечности История вечности Есть в Эннеадах раздел 2 как всем известно, он посвящен выяснению природы времени, гласящий, что прообразом и архетипом времени служит вечность, а посему вначале следует разобраться с ней. Стоит лишь принять эту предпосылку всерьез чего требует ее совершеннейшая искренность, как исчезнет малейшая надежда, что мы с ее автором найдем общий язык. Время для нас трудный, важный, быть может, первостепенный вопрос, для метафизики, вероятно, главный ... |
Камо грядешиГенрик Сенкевич ISBN: 5-289-00839-,Х Год издания: 1990 Жанр: Историческая проза Генрик Сенкевич КАМО ГРЯДЕШИ Глава I Петроний пробудился лишь около полудня, и, как обычно, с ощущением сильной усталости. Накануне он был у Нерона на пиру, затянувшемся до глубокой ночи. Здоровье его в последнее время стало сдавать. Он сам говорил, что просыпается по утрам с какой-то одеревенелостью в теле и неспособностью сосредоточиться. Однако утренняя ванна и растирание, которое усердно проделывали хорошо вышколенные рабы, оживляли движение медлительной крови, возбуждали, бодрили, ... |
Книга вымышленных существХорхе Луис Борхес Маргарита Герреро ISBN: 978,–5-367-00985-9 Год издания: 2009 Жанр: Проза Хорхе Луис Борхес Маргарита Герреро Книга вымышленных существ А Бао А Ку Если вы пожелаете увидеть прекраснейший в мире пейзаж, вам надо подняться на верхушку Башни Победы в Читоре. Там с кругового балкона открывается вид на все стороны света. К балкону ведет винтовая лестница, но взойти по ней дерзают лишь те, кто не верит легенде. А легенда гласит следующее: Испокон веков на винтовой лестнице Башни Победы живет некое существо, чувствительное ко всем оттенкам человеческой души и известное под ... |
Король жизни / King of LifeЯн Парандовский ISBN: Год издания: 0 Жанр: Биографии и Мемуары Романизированная биография Оскара Уайльда. Короля жизни критика называет одним из лучших польских биографических романов, который стоит в одном ряду с книгами такого мастера этого жанра, как Андре Моруа. Парандовский признавался, что, воссоздавая какую-либо историческую личность, он всегда стремился как следует вжиться в образ. Он близко к сердцу принял трагизм судьбы Оскара Уайльда, и потому ему так ненавистны злой демон поэта, каким оказался на деле лорд Альфред Дуглас, дитя с медовыми ... |
НиктоЕжи Анджеевский ISBN: Год издания: 1990 Жанр: Современная проза Ежи Анджеевский НИКТО Славное имя мое ты, циклоп, любопытствуешь сведать С тем, чтоб, меня угостив, и обычный мне сделать подарок Я называюсь Никто мне такое название дали Мать и отец, и товарищи так все меня величают. Гомер. Одиссея, песнь IX, перевод В. Жуковского 1.Последнее странствие Одиссея. Волшебница Цирцея на острове Эе, то есть острове Зари, ныне он Люссин. Цирцея, дочь Гелиоса и Персы, дочери Океана, сестра Ээта, царя Колхиды, отца Медеи. Она прядет и поет, сидя у веретена. Как ... |
Пони ПедроЭрвин Штриттматтер ISBN: Год издания: 1960 Жанр: Детская проза МНЕ СТАЛО ТЕСНО В ГОРОДЕ Я рос на приволье, среди лесов и полей, где гуляют ветры, где летом палит солнце, зимой трещат морозы, а весной все одевается пышной зеленью. В мою колыбель заглядывали коровы. Мои пеленки сушились в конюшне, и их обдавало дыхание лошадей. И вот в непоседливой моей жизни случилось так, что к сорока годам я поселился на самой современной улице нашей столицы. Внизу, по широкой мостовой, с шумом проносились машины, а я, забравшись высоко-высоко, на шестой этаж, писал книгу ... |
Преступление при дворе королевыКэролайн Кин ISBN: 5-85275-087-5 Год издания: 1994 Жанр: Детские остросюжетные Кэролайн Кин Преступление при дворе королевы ВЕСЕЛАЯ СТАРАЯ АНГЛИЯ Ромео, о зачем же ты Ромео1 воскликнула Бесс Марвин, театрально взмахнув рукой. Обернувшись к своей подруге Нэнси Дру, она спросила: Ну как Нравится Думаю, тебе все же не стоит оставлять свою основную работу, поддразнивая ее, сказала с улыбкой Нэнси, заслоняя глаза от яркого солнечного света. Мне кажется, будто я переместилась во времени, рассмеялась Бесс и встряхнула длинными светлыми волосами. Этот елизаветинский фестиваль ... |
Прощание с МариейТадеуш Боровский ISBN: Год издания: 0 Жанр: Военная проза Тадеуш Боровский Прощание с Марией Рассказы Предисловие Перевод Ю.Живовой В богатой и многообразной польской литературе военного времени и первых послевоенных лет Тадеуш Боровский занимает совсем особое место. Он прожил всего лишь двадцать девять лет, литературное его наследие невелико, не лишено внутренних противоречий, многие замыслы остались незавершенными, и все же его значение трудно переоценить. Еще при жизни у него было много читателей, его произведения потрясали, хотя отношение к ним ... |
РассказыМарио Бенедетти ISBN: Год издания: 1986 Жанр: Современная проза Марио Бенедетти Рассказы ИЗ СБОРНИКА МОНТЕВИДЕАНЦЫ ПРЕДЧУВСТВИЕ Перевод Н. Попрыкиной Я нажала два раза на звонок и тут же поняла, что здесь устроюсь. Способность предчувствовать у меня от отца, мир его праху. На двери внизу был большой бронзовый брус, и я подумала, что нелегко будет начищать его до блеска. Открыли наверное, бывшая служанка, та, что уходила. С лошадиным лицом, в чепце и фартуке. По объявлению, говорю. Вижу, проворчала она и удалилась. Я осталась одна в прихожей и принялась ... |
Спасибо за огонекМарио Бенедетти ISBN: Год издания: 1986 Жанр: Современная проза Марио Бенедетти Спасибо за огонек Вот так, впотьмах, в тумане или в смерти. Либер Фалько Я человек земного мира со всем, чем он богат и чем меня влечет. Умберто Меггет И если грезили, нам в снах являлась явь. Хуан Кунья 1 1 На Бродвее, в районе 113-й улицы, не только говорят на испанском правда, гнусавя и вставляя английские слова, но можно сказать, что здесь думают, ходят и едят по-испански. Вывески и объявления, которые за несколько кварталов отсюда еще рекламировали Groceries Delikatessen ... |
Спокойная совестьКарлос Фуэнтес ISBN: Год издания: 1974 Жанр: Классическая проза Карлос Фуэнтес Спокойная совесть Христиане говорят с Богом мещане говорят о Боге. С. Кьеркегор On sarrange mieux de sa mauvaise conscience que de sa mauvaise reputation. Emmanuel Mounter1 Хайме Себальосу не забыть этой июньской ночи. Прислонясь к голубой стене дома в переулке, он смотрел, как удаляется его друг Хуан Мануэль. С ним вместе уходили образы преданного в руки властей мужчины, одинокой женщины, жалкого толстяка-коммерсанта, вчера скончавшегося. А главное, уходили вдаль слова, ставшие ... |