Рыгор Иванович Бородулин (3 книги):
Новинки Популярности Алфавиту

Рыгор Иванович Бородулин - (Новинки)

Дозорная ветка. Стихи и переводы

Дозорная ветка. Стихи и переводы


Янка Купала
Аркадий Александрович Кулешов
Игорь Иванович Шкляревский
Максим Танк
Рыгор Иванович Бородулин
Максим Лужанин
Петрусь Бровка
Пимен Емельянович Панченко
Анатолий Степанович Велюгин
Анатолий Семёнович Гречаников
Алексей Васильевич Пысин
Сергей Иванович Граховский

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

...

Ключевые слова: Игорь Шкляревский переводы поэт сборник Дозорная ветка стихи
Здубавецьця

Здубавецьця


Рыгор Иванович Бородулин
Рыгор Барадулін

ISBN: 985-6107-07-5
Год издания: 1996
Жанр: Загадки, Пословицы, поговорки, Детский фольклор, Поэзия, Детские стихи

Рыгор Барадулін Здубавецьця Замест уступу А вушацкія ведалі смак У вусім, Бо жыцьцё любілі. Слова, Як на Вялічка мацак, Правяралі на зуб Зубілі. Рэчы ўсе называлі так, Як назвацца хацелі рэчы. Кожны быў Так кахаць мастак, Каб на печы Ня зяблі плечы. Мерзьлі ногі ад сала, Каб Разьлятаўся на трэскі ложак. І ня толькі словам да скаб Праціналі. Быў жарт, як вожык. Спосабам, Што шукаў іх сам, Праганялі далей хваробы, І бяз спонсараў, Бяз рэклам Страт ня мелі Майстры-дзецяробы: Дзяўчаты, дзяўчаты, Ці ...
Здубавецьця (кнiга)

Здубавецьця (кнiга)


Рыгор Бородулин
Рыгор Иванович Бородулин

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Русская классическая проза

Бородулин Рыгор Здубавецьця кнiга на белорусском языке Рыгор Барадулiн Здубавецьця кнiга Замест уступу Рагацьцё замалёўкi Прыбабунькi дражнiлкi, хуткамоўкi Загадкi Словы матчыны з Вушаччыны прымаўкi, прыказкi Я сваю Марынку хоць пасярод рынку папеўкi Замест уступу кнiга Здубавецьця А вушацкiя ведалi смак У вусiм, Бо жыцьцё любiлi. Слова, Як на Вялiчка мацак, Правяралi на зуб Зубiлi. Рэчы ўсе называлi так, Як назвацца хацелi рэчы. Кожны быў Так кахаць мастак, Каб на печы Ня зяблi плечы. Мерзьлi ...

Переводы:

Вершы

Вершы


Александр Сергеевич Пушкин
Аляксандар Пушкін

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Лирика

Аляксандар Пушкін Вершы Анчар Дзе след жыцця ў пустыні знік, На грунце бедным, амярцвелым, Анчар, як грозны вартаўнік, Стаіць адзін на свеце цэлым. Прырода высахшых пяскоў Яго ў дзень гневу нарадзіла І ад карэння да лістоў Густой атрутай напаіла. Дыхнуць паўдзённыя вятры - Атрута капае расіцай, Пад вечар стыне на кары Густой, празрыстаю жывіцай. К яму і птушка не ляціць, А толькі вецер мімалётны На дрэва смерці набяжыць - І прэч імчыцца ўжо смяротны. Калі ж над спёкаю пяскоў, Зблукаўшы, хмара ...