Иван Алексеевич Бунин (281 книга):
Новинки Популярности Алфавиту

Иван Алексеевич Бунин - (Новинки)

Геннисарет

Геннисарет


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 11. ГЕННИСАРЕТ Из цикла Тень птицы В Вифлееме, в подземном приделе храма Рождества, блещет среди мраморного пола, неровного от времени, большая серебряная звезда. И вокруг нее крупные латинские литеры, твердая и краткая надпись: Hic de Virgine Maria Jesus Christus natus est.1 В приделе, как и подобает пещере, бедно. Но огнями, серебром, самоцветами переливаются над звездою неугасимые лампады. Там, наверху жаркое и веселое солнечное утро, пестрота и крик восточного базара. ...
Храм Солнца

Храм Солнца


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 10. ХРАМ СОЛНЦА Из цикла Тень птицы Так говорит Господь: сокрушу затворы Дамаска и истреблю жителей долины Авен. Кн. прор. Амоса I Рано утром покинули мы Бейрут. Поезд через час был уже под Хадеттом. За Хадеттом он переменил темп на торопливый, горный: стуча, раскачиваясь, он стал извиваться все выше и выше по красноватым предгорьям. Из-за цветущих садов, покрывающих их, из-за гранатов, шелковиц, кипарисов, роз и глициний несколько раз мелькнуло туманно-синее море. Слушая ...
Страна содомская

Страна содомская


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 9. СТРАНА СОДОМСКАЯ Из цикла Тень птицы Только на рассвете тянет в окна легкая прохлада вместе с ароматом эвкалипта. Ночью, при звездах, старые деревья во дворе отеля казались сказочно-высоки и ветвисты. Теперь они принимают обычные очертания. Смолкли жабы, замер звон насекомых в кустарниках, погасли огненные мухи. Мы выходим за ворота, садимся на лошадей все молчит и в тех немногих хижинах, что зовутся Иерихоном или Рихой всюду сон, один сверчок трюкает в каменной верее, ...
Пустыня дьявола

Пустыня дьявола


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 8. ПУСТЫНЯ ДЬЯВОЛА Из цикла Тень птицы I Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези ему Глядя с крыш Иерусалима на каменистые окрестности чаще всего на восток, на пустыню Иудейскую, каждый раз вспоминаю я эти слова, пролог величайшей из земных трагедий. Дьявол, Азазел, имя и образ которого так и остались тайной, был издревле владыкой пустыни. Это он обитал в ее знойном серо-каменном море, некогда взбудораженном подземными силами и навсегда ...
Шеол

Шеол


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 7. ШЕОЛ Из цикла Тень птицы В сумерки, проходя по базару в Яффе, я нечаянно поднял глаза и увидел тонкий серп луны. Закрывались в полумраке рядов лавочки, проносили от фонтана последние кувшины. Собаки, горбясь и сливаясь с темнотой внизу, подбирали остатки торга. Неожиданно дошла откуда-то нежная сладость цветущего дерева. Я поднял глаза и увидел в легком и прозрачном небе вихор пальмы, а над ним острый, чистый, тонкий лук Астарты....
Камень

Камень


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 6. КАМЕНЬ Из цикла Тень птицы I Открыв глаза, почему-то с особенной радостью увидал я нынче открытое окно своей холодной каменной комнаты. На аршин от окна высокая желтоватая стена соседнего дома. Ранний солнечный свет золотит ее, заглядывает и ко мне. Где-то внизу по-деревенски блеет коза, где-то вверху раздаются звонкие голоса детей, собирающихся в школу. Вдали, на базарах, восторженно рыдает осел. Холодно и на крыше, но ослепительное солнце, только что поднявшееся из-за ...
Иудея

Иудея


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 5. ИУДЕЯ Из цикла Тень птицы И Господь поставил меня среди поля, и оно было полно костей. Иезекииль I Штиль, зной, утро. Кинули якорь на рейде перед Яффой. На палубе гам, давка. Босые лодочники в полосатых фуфайках и шароварах юбкой, с буро-сизыми, облитыми потом лицами, с выкаченными кровавыми белками, в фесках на затылок орут и мечут в барки все, что попадает под руку. Градом летят туда чемоданы, срываются с трапов люди. Срываюсь и я. Барка полным-полна кричащими арабами, ...
Свет Зодиака

Свет Зодиака


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 4. СВЕТ ЗОДИАКА Из цикла Тень птицы I Каир шумен, богат, многолюден. К вечеру улицы политы. Нежно и свежо пахнет цветами, тепло и пряно влажной пылью и нагретыми за день мостовыми. Оживленнее гудят трамваи, реками текут шарабаны, коляски, кареты и верховые к мосту через Нил, на катанье, гремят в садах оркестры Но вот по людным широким тротуарам, никого и ничего не замечая, идут бедуины худые, огнеглазые, высокие, и на их чугунных лицах алый отблеск жаркого заката. Их ...
Дельта

Дельта


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 3. ДЕЛЬТА Из цикла Тень птицы Солнце потонуло в бледно-сизой мути. Волны, мелькавшие за бортом, стали кубовыми. Вспыхнуло электричество и сразу отделило пароход от ночи. Внутри, в кают-компаниях и рубках, было ярко, светло, за бортами была тьма, теплый ветер и шорох волн, бежавших качающимися холмами. Маслянисто-золотые полосы падали на них из иллюминаторов и змеевидно извивались. Ветер усиливался, и вдруг одна из этих полос провалилась в черную пропасть, а вся глыба ...
Море богов

Море богов


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 2. МОРЕ БОГОВ Из цикла Тень птицы I Когда подняли якорь, в толпу на спардеке вошли молодые, французы. И, заглядевшись на них, я не заметил, как поплыли кровли и купола Стамбула. По глянцевитой мраморно-голубой воде черными кругами, показывая перо, шли дельфины. Утренние пары таяли в тепле и свете, но даль еще терялась в матовом тумане. За мысом дорогу перерезал колесный пакебот, переполненный фесками, и, мелькнув, обдал теплым дымом. Старые стены дворца Константина и ...
Тень птицы

Тень птицы


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 0

Иван Алексеевич Бунин 1. ТЕНЬ ПТИЦЫ Из цикла Тень птицы I Второй день в пустынном Черном море. Начало апреля, с утра свежо и облачно. Воздух прозрачен, краски несколько дики. Стая краснолапых чаек долго провожала нас вчера, долго плыла на тугих острых крыльях, косясь на длинный малахитовый след за кормою. Низкие, плоские берега Новороссии скрылись вчера еще в полдень. Перед вечером скрылись и чайки Quocumque adspicas nihil est nisi pontus et aer1 Сизо-алый закат был холоден и мутен. Огонек, еще ...
Весенний вечер

Весенний вечер


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 1987

Иван Алексеевич Бунин ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР На Фоминой неделе, в ясный, чуть розовый вечер, в ту прелестную пору, когда земля только что вышла из-под снега, когда в степных лощинках еще лежит под голыми дубками серый затвердевший снежок, ходил по одной елецкой деревне, от двора к двору, старик-нищий без шапки, с длинной холщовой кисой через плечо. Деревня эта большая, но молчаливая, полевая. Да и вечер такой выдался. Пусто было вдоль бесконечно разлившегося глинистого пруда, на ровном выгоне, где, в ...
Святые

Святые


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 1987

Иван Алексеевич Бунин СВЯТЫЕ Дом был полон гостей, гости бывали часто и гостили подолгу, светлая морозная ночь сверкала звездами за мелкими стеклами старинных окон. К кафельным печкам подойти было нельзя так накалили их. По всем комнатам горели праздничные лампы, в самой дальней, диванной, даже люстра, мягко игравшая хрусталем, смугло-золотистым от времени. В гостиной сдавали на трех зеленых столах, за высокими канделябрами, в блеске свечей. В столовой стол был уставлен закусками, посудой и ...
Я все молчу

Я все молчу


Иван Алексеевич Бунин

ISBN:
Год издания: 1987

Иван Алексеевич Бунин Я ВСЁ МОЛЧУ Молодым Александра Романова все звали Шашей, жил он тогда с отцом, в селе, в доме под железной крышей, а бил его отец, Роман. Роман мнил себя первым человеком в округе, самим господам дворянам совал руку при встрече. Была у него лавка в селе, мельница за селом, а богател он тем, что скупал помещичьи рощи на сруб. Макару, родному брату его, есть было нечего он, оборванный, плелся по выгону и смиренно говорил, снимая шапку: Здорово, брат А Роман, сытый, похожий на ...
Чаша жизни

Чаша жизни


Иван Алексеевич Бунин

ISBN: 5040017979
Год издания: 2001

Иван Алексеевич Бунин ЧАША ЖИЗНИ I Тридцать лет тому назад, когда уездный город Стрелецк был еще проще и просторней, семинарист Кир Иорданский, сын псаломщика, влюбился, приехав на каникулы, в Саню Диесперову, дочь заштатного священника, за которой от нечего делать ухаживал консисторский служащий Селихов, пользовавшийся отпуском. Саня была особенно беззаботна и без причины счастлива в то лето, каждый вечер ходила гулять в городской сад или кладбищенскую рощу, носила цветистый мордовский костюм, ...

Переводы:

Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

Мастера русского стихотворного перевода. Том 2


Генри Лонгфелло
Фрэнсис Брет Гарт
Шарль Бодлер
Христиан Иоганн Генрих Гейне
Джордж Гордон Байрон
Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер фон
Иоганн Вольфганг Гете
Андре Шенье
Пьер-Жан Беранже
Фридрих Шиллер
Генрих Гейне
Эмануэль Гейбель
Анри-Огюст Барбье
Готфрид Август Бюргер
Виктор Гюго
Ганс Христиан Андерсен
Алигьери Данте
Франческо Петрарка
Уильям Вордсворт
Рене Франсуа Арман Сюлли-Прюдом
Людвиг Тик
Николоз Бараташвили
Фридрих Боденштедт
Гомер
Поль-Мари Верлен
Вильгельм Мюллер
Шарль еконт Лиль де
Артюр Рембо
Морис Роллина
Тристан Корбьер
Наапет Кучак
Эдгар Аллан По
Эмиль Верхарн
Шарль-Юбер Мильвуа
Стефан Малларме
Анри Ренье де
Аршак Чобанян
Аветик Саакович Исаакян
Степаннос
Дживани
Алкей
Сапфо
Ованес Туманян
Хаим Нахман Бялик
Архилох
Адам Мицкевич
Альфред Теннисон
Эжен Потье
Конрад Фердинанд Мейер
Шандор Петефи
Эдмон Ростан
Анджело Полициано
Сакариас Топелиус
Жозе Мария Эредиа де
Редьярд Джозеф Киплинг
Марселина Деборд-Вальмор
Саят-Нова
Александр Гарсеванович Чавчавадзе
Райнер Мария Рильке
Поль Валери
Шарль Вильдрак
Жан Жироду
Георгий Николаевич Леонидзе
Карло Ражденович Каладзе
Гай Валерий Катулл
Федерико Гарсиа Лорка
Жан Расин
Рафаэль Альберти
Джон Китс
Уильям Шекспир
Юлиуш Словацкий
Уильям Блейк
Роберт Бёрнс
Илья Григорьевич Чавчавадзе
Важа Пшавела
Мария Павликовская-Ясножевская
Владислав Броневский
Юлиан Тувим
Елисавета Багряна
Александр Геров
Тудор Аргези
Ким Мин Сун
Джакомо Леопарди
Ду Фу
Ли Бо
Цао Чжи
Густаво Адольфо Беккер
Николас Гильен
Рубен Дарио
Габриэла Мистраль
Франсуа Вийон
Иоганнес Роберт Бехер
Джура Якшич
Чон Чхоль
Тао Юаньмин
Жоашен Белле дю

ISBN:
Год издания: 1968

...

Ключевые слова: басни Зарубежная поэзия классика лирика переводчики переводы русский язык песенная поэзия
Стихотворения. Поэмы

Стихотворения. Поэмы


Адам Мицкевич

ISBN:
Год издания: 1968

Адам Мицкевич Стихотворения Поэмы Перевод с польского 1 Адам Мицкевич Имя Мицкевича, наряду с другими славными польскими именами Коперника, Шопена, Склодовской-Кюри, давно воспринимается как олицетворение того вклада, который внесла Польша в сокровищницу мировой культуры. В России узнали и полюбили Мицкевича без малого полтора столетия тому назад. Его творчество настолько богато жизненным содержанием, настолько масштабно в своих гуманистически-философских обобщениях, настолько проникновенно, ...
Поэзия США

Поэзия США


Джо Хилл
Эдгар Аллан По
Роберт Фрост
Эмили Дикинсон
Стивен Крейн
Роберт Пенн Уоррен
Генри Лонгфелло
Герман Мелвилл
Эзра Паунд
Джон Рид
Стивен Винсент Бене
Карл Август Сэндберг
Генри Дэвид Торо
Аллен Тейт
Силвия Плат
Аллен Гинзберг
Уолт Уитмен
Конрад Эйкен
Хильда Дулитл
Ральф Уолдо Эмерсон
Эдвин Арлингтон Робинсон
Уоллес Стивенс
Харт Крейн
Уильям Карлос Уильямс
Делмор Шварц
Лэнгстон Хьюз
Пол Лоренс Данбар
Анна Брэдстрит
Эдвард Тэйлор
Тимоти Дуайт
Джон Трамбулл
Джоэл Барлоу
Филис Уитли
Филип Френо
Уильям Каллен Брайант
Джонс Вери
Джон Гринлиф Уиттьер
Оливер Уэнделл Холмс
Джеймс Рассел Лоуэлл
Жоакин Миллер
Сидни Ланир
Эдвин Маркем
Уильям Воан Моуди
Эдгар Ли Мастерс
Никлас Вэчел Линдсей
Томас Стернс Элиот
Ральф Чаплин
Артуро Джованнити
Эдвард Эстлин Каммингс
Эдна Винсент Миллэй
Марианна Мур
Джон Кроу Рэнсом
Робинсон Джефферс
Клод Маккей
Каунти Каллен
Джин Тумер
Стерлинг Аллен Браун
Женевьева Таггард
Кеннет Пэтчен
Майкл Голд
Кеннет Фиринг
Арчибальд Маклиш
Карл Рэкози
Уистен Хью Оден
Карл Шапиро
Рэндалл Джарелл
Джон Берримен
Кеннет Рексрот
Стэнли Кьюниц
Роберт Лоуэлл
Теодор Рётке
Элизабет Бишоп
Гвендолин Брукс
Роберт Хейден
Уолтер Лоуэнфелс
Томас Макграт
Ричард Уилбер
Лоуренс Ферлингетти
Роберт Данкен
Джеймс Райт
Дениза Левертов
Джеймс Дикки

ISBN:
Год издания: 1982

Поэзия США ПОЭТЫ И ПОЭЗИЯ АМЕРИКИ Вступительная статья С поэтических произведений, созданных в середине XVII века, началось формирование американской литературы как самостоятельного художественного явления. Авторы этих текстов не осознавали себя поэтами в современном значении слова. Первая книга, отпечатанная в колониях на другом берегу Атлантики, называлась Полное собрание псалмов, достоверно переложенных английским стихом. Она вышла в 1640 году тиражом по тому времени очень большим видимо, ...
Песнь о Гайавате

Песнь о Гайавате


Генри Уодсуорт Лонгфелло

ISBN:
Год издания: 0

Генри Лонгфелло Песнь о Гайавате Перевод И. Бунина...

Ключевые слова: зарубежная классика иллюстрированное издание литература XIX века поэмы
Стихотворения и поэмы

Стихотворения и поэмы


Аветик Саакович Исаакян

ISBN:
Год издания: 1975

Аветик Исаакян СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ Путь поэта Вступительная статья К.Н.Григорьяна Редко на долю писателя выпадает высокое счастье быть не только выразителем чувств и дум народа, но и при жизни заслужить его признание, стать его любимым поэтом. Таким вошел в историю армянской литературы Аветик Исаакян. Многие его стихотворения стали песнями, органически слились с творениями безымянных певцов. В спокойствии, в какой-то уверенной неторопливости движений, пишет Н.С.Тихонов, в манере говорить, в ...
Песнь о Гайавате

Песнь о Гайавате


Генри Уодсуорт Лонгфелло

ISBN: 9785699537754
Год издания: 2011

Генри Уодсуорт Лонгфелло Песнь о Гайавате От переводчика Песнь о Гайавате, впервые обнародованная в1855 году, считается самым замечательным трудом Лонгфелло. Впечатление, произведенное ею, было необыкновенно: в полгода она выдержала тридцать изданий, породила множество подражаний и была переведена чуть ли не на все европейские языки. Мой знаменитый друг, говорит известный немецкий поэт Ф.Фрейлиграт в предисловии к своему переводу Песни о Гайавате, открыл американцам Америку в поэзии. Он первый ...
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.

Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.


Эмили Дикинсон
Генри Лонгфелло
Уолт Уитмен

ISBN:
Год издания: 1976

Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы Эмили Дикинсон. Стихотворения Три классика американской поэзии Судьба их сложилась по-разному. Генри Уодсуорт Лонгфелло 18071882 сполна насладился славой, какая нечасто достается поэту при жизни. Он завоевал ее едва ли не первыми своими поэтическими выступлениями, сумел удержать на долгие годы и упрочить. Первое издание уитменовских Листьев травы в 1855 году современники встретили неодобрительно, трудности сопутствовали и ...

Pages